夏休みに読もう! 三十年戦争・少年少女向け冒険小説 G.A. ヘンティ(英語)
夏休みに読もう! 三十年戦争・少年少女向け冒険小説 G.A. ヘンティ(英語)/ことよ
※『金獅子亭』からの転載です。若干加筆修正しています。
面白く読み進められること、英語が難しくないことから、夏休みの学生さんの読書にぴったりです。これを読んで史実と比較するだけで読書感想文や自由研究になりそう。教科書のように一字一句訳さず、わからない単語は飛ばしつつひたすら読み進めるのが読み切るコツ。
- Chronological Listing of Books Robinson Books ガイドブック "The Boy's Guide to the Historical Adventures of G.A. Henty" の目次。史実年表順になっていてわかりやすい。
ジョージ=アルフレッド・ヘンティは19世紀の歴史冒険小説家。少年が主人公の十代向けの小説を100冊以上書いています。『三銃士』同様、ロマン主義時代の歴史文学です。ヴィクトリア朝イギリスの侵略イケイケドンドンの世相を反映し、「スーパー素質を持った少年将校が大人といっしょに有名な戦争で超大活躍」という、パターン化された戦争活劇が多く、どれを読んでもだいたい同じ、ある意味『水戸黄門』的な痛快さと様式美が評価されているようです。
とりあえず計5冊読んだのですが、ベースの史実はかなりしっかりしていて、マイナーな戦闘の細部まで描かれています。これ小説か?と思うほど延々と時代背景が説明される箇所が各所にありやや冗長ですが、通史と割り切って飛ばしてもぜんぜんOK。(というか、モノによっては何の歴史書を丸写ししてるかもわかるレベル)。むしろプレーンな記述なので、通史を知るためのツールとして読むのもアリです。
5冊のうち三十年戦争を扱った小説は2冊。この記事では両方をご紹介します。
- The Lion of the North : A Tale of Gustavus Adolphus and the Wars of Religion
- Won by the Sword : A Story of the Thirty Years War
すべて初版から70年以上経っていてパブリックドメイン化されているので、PC上や電子書籍ならいくらでも無料で読めます。逆に、紙の本だと高額なオンデマンドプリント版ばかりなのでご注意。
基本のストーリー
翻訳書もなく、日本語でのヘンティの洋書の紹介も少ないと思うので、以下、管理人の読んでみた16-17世紀ものに共通した基本ストーリーを。実はほとんどの本でストーリーの大筋は似通ったものです。
- 14-16歳の少年が、あるきっかけで史実の有名人の下で働くことになる
- 主人公の少年は、勇気にあふれ頭が切れ腕も立ち、おまけに性格まで良いイケメン
- 単独あるいは少数での困難なミッションを大成功させ、有名人の信頼を得る
- ミッションの間、必ず脱出系と救出系の冒険がある
- 3と4を何度か繰り返し、その都度年齢に見合わないほど出世する
- それだけじゃ何なので、主人公は必ず大怪我か病気もする
- 貴族の未亡人とその一人娘(主人公より2-3歳年下のヒロイン)が必ず出てくる
- 彼女たちを複数回に渡って救出する
- あるきっかけで若くして任務を離れる
- ヒロインと逆玉婚して、イギリスでいい暮らしをしました、でおしまい
主人公は必ずイギリス人。この場合のイギリスは、「イングランド」ではなくグレートブリテンの意味なので、ここに挙げた2冊はいずれもスコットランド出身の少年が主人公です。どの本も比較的タイムスパンが短く、メインで描かれるのは10年以内で主人公年齢がせいぜい20代前半まで。少年がオッサンにならない、またはヒロインが嫁き遅れにならない程度の年限なんでしょうね。史実の戦いの合間あいまに主人公の少年が単独で(あるいは数名の集団を率いて)小さな冒険を繰り返します。少年が上官にぺらぺらとドヤ顔で自分の冒険譚を語るのは、日本人的な感性からいうとあまり馴染まない気もしますが、そんな中二少年を素直に賞賛する味方の大人たちもいい人すぎる。
現代社会から見ると、気になる点もいくつか。まずは、そもそも同じようなストーリー展開のため、登場人物に個性が乏しい。とくに主人公を引き立ててくれる史実人物は皆一様にいい人にされているので、伝記と異なったイメージであることもしばしばです。同様に、ヒロインも完全に無個性の添え物。彼らが獲得すべき地位やタイトルと同じ、単なる持参金付のご褒美です。ラストはお姫様と逆玉、プラス、とにかくイギリス万歳なので、どこの国が舞台であれ必ずイギリスで大段円です。
出来すぎ感やムリ感はけっこうあります。それにそこまで能力のある人間が20代で隠居生活送るなよ、的なツッコミもしたくなります。
それでも、確実にハッピーエンドが保証されているのはまさに『水戸黄門』ぽく安心して読めるところで、冒険箇所のスリルも時間を忘れて没頭できますよ。
The Lion of the North : A Tale of Gustavus Adolphus and the Wars of Religion
- 著者: G. A. Henty
- 出版社: -
- ページ数: 300p前後
- 発行年月: 1886年
あらすじ
管理人の勝手訳タイトル 「北方の獅子:グスタフ=アドルフと宗教戦争の物語」
日本語でもグスタフ二世アドルフ国王を「北方の獅子」と呼びますよね。でも国王は主人公ではなく、途中であっさり死にます。主人公はスウェーデン軍のスコットランド連隊のマルコム少年。実在のスコットランド人、ロバート・モンロー将軍(この時期はまだ連隊長)の故郷の友人の甥という設定です。読んだ5冊の中では、主人公は最も多くの有名な実在人物と直接関わります。
故郷のスコットランドに兵の徴募に帰ってきたモンロー連隊長。マルコムは義勇軍に加わり大陸に渡ります。さっそくノイブランデンブルク攻囲戦に投入されたマルコムでしたが、守備兵は壊滅状態に陥ります。辛うじて虐殺を逃れたマルコムは、ティリー軍の酒保商人に紛れて逃亡を図ります。 マルコムは野盗の集団に捕らわれたのち逃亡したり、プロテスタント領主マンスフェルト伯(架空人物)の城の攻囲に加わって皇帝軍を撃退したりと活躍し、スウェーデン国王グスタフ二世アドルフの信頼をも得ることになります。
中隊長になったマルコムはブライテンフェルトの戦いに参加し、続いてバイエルンへ南下するスウェーデン軍のライン川渡河を助け、レヒ川の戦い、ニュルンベルク攻囲戦にも加わりました。これらの合間に、マンスフェルト伯一家との交流を深めたり、農民の策略にはまって捕らえられたり、塔に立て籠もってバイエルンの農民軍と戦ったりしています。ニュルンベルクでは、時計職人に弟子入りして時計の技術を学びました。
グスタフ二世アドルフの戦死したリュッツェンの戦いでマルコムも負傷しますが、その傷が治った頃、マンスフェルト伯一家がプラハで捕虜になっていることを知ります。マルコムはモンロー連隊長に許可を取り、単独で彼らの救出に向かいます。 伯から娘を託されたマルコムは令嬢と2人プラハから脱出しますが、農民に変装して旅を続けていたところ、ヴァレンシュタイン軍に輜重のため徴集されピルセンの街まで連れていかれてしまいました。マルコムはここで時計職人を装って、大胆にもヴァレンシュタインに雇われることに成功しました。
ヴァレンシュタインの将校の何人かが陰謀を企んでいることを知ったマルコムは、ヴァレンシュタインに身分を明かした上でそれを伝えます。ヴァレンシュタインはちょうど皇帝を見限ってスウェーデン軍との独自の同盟を画策していたところで、マルコムにスウェーデン宰相オクセンシェルナへの使者の役目を託しました。オクセンシェルナからの回答をヴァレンシュタインに伝えようとするマルコムですが――。ここでだいたい22章まで。
- The Invitation
- Shipwrecked
- Sir John Hepburn
- New Brandenburg
- Marauders
- The Attack on the Village
- A Quiet Time
- The Siege of Mansfeld
- The Battle of Breitenfeld
- The Passage of the Rhine
- The Capture of Oppenheim
- The Passage of the Lech
- Captured by the Peasants
- In the Church Tower
- A Timely Rescue
- The Siege of Nuremberg
- The Death of Gustavus
- Wounded
- A Pause in Hostilities
- Friends in Trouble
- Flight
- The Conspiracy
- The Murder of Wallenstein
- Malcolm's Escape
- Nordlingen
読書メモ
読んだ5冊の中では唯一、それでも物足りなさはありますが、ロマンスらしいロマンスになっています。伯爵一家とは早い段階で出会っていて定期的に関わりもあります。令嬢とは2人で半年以上の逃避行を続けていて、互いに好意を持つ充分な時間があり、直接伝え合ってはいないものの、お互いへの意思表示もはっきり示されています。他の作品ではこのプロセスが無く、ロマンスに関しては唐突な感が否めないので、非常に評価できる点です。
導入部が不必要に長いことを除けば、史実と冒険のバランスも最も良い作品です。苦痛なのは本当に最初の1-2章だけなので、ばっさり飛ばして読んでもいいかも。最初の2章でギブアップするにはもったいないほど3章以降は乗ってきます。最後まで飽きさせないのと、史実人物が次から次へ出てくる割には、わざとらしさややりすぎ感はほとんど感じません。管理人の読んだ中で、どれか1冊だけ人に勧めるとしたら、迷わずこの1冊を選びます。
Won by the Sword : A Story of the Thirty Years War
- 著者: G. A. Henty
- 出版社: -
- ページ数: 300p前後
- 発行年月: 1900年
あらすじ
管理人の勝手訳タイトル 「剣の勝利:ある三十年戦争の物語」
主人公はヘクター少年。父親がラ・ロシェルで戦死したスコットランド人将校で、フランス軍スコットランド連隊内で育った孤児という設定です。そのため本人にとっては故郷スコットランドは見知らぬ土地で、「フランスのため」に戦うことにとりあえず違和感はありません。
導入部は他作のだらだら感に比べて非常にシンプル。だけに唐突。ヘクターはいきなりテュレンヌに副官として雇われることになります。彼にイタリア語の能力を求めたテュレンヌに応じるため、ヘクターはフランス語とイタリア語を話せるサヴォイア人従者のパオロを雇うことにしました。同じ年頃でウマの合うパオロは、今後すべての冒険を共にする忠実な従者になることになります。
ちょうどこの時はサヴォイア公妃(ルイ十三世王妹)対サヴォイア公弟たちによるピエモンテ内戦の最中です。まずはトリノ攻囲戦での働きの功として、ヘクターはテュレンヌから中隊長の地位を与えられます。
リシュリュー枢機卿とルイ十三世が相次いで死去し、マザラン枢機卿の世になりました。兄ブイヨン公が陰謀の失敗により失脚していたこともあり、今後自分にあまり重要な戦線がまかされなくなるかもしれないと危惧したテュレンヌは、アンギャン公(のちの大コンデ公)のもとで軍事経験を積ませようとヘクターを彼の元へ派遣しました。ヘクターはここでもパオロとともに斥候を成功させ、ロクロワの戦いでフランスの勝利に貢献します。今度はこの功によって、ヘクターはアンギャン公から連隊長の地位を与えられました。大貴族でもない十代の少年がまず与えられることの無い地位です。
さらにこの功績は宮廷をも動かし、ヘクターはマザランと王太后の信頼を得て、ド・ラ=ヴィラール男爵のタイトルと領地を与えられました。連隊長として自らに所属するポワトゥ連隊も新規に徴募されることになります。また、ヘクターはマザランに対する陰謀を未然に防ぎ、さらに彼からの信頼を高めます。
この後、フライブルクの戦い、メルゲントハイムの戦い、第二次ネルトリンゲンの戦いなど、テュレンヌ・アンギャン公対バイエルンのメルシー将軍の戦いが相次いで描かれますが、ヘクター自身はその合間合間に独自の冒険を続けます。フライブルクの戦いの後と第二次ネルトリンゲンの戦いの後、二度に渡り領地で農民の反乱が起こり、その対処に追われます。メルゲントハイムの戦いの直前には、ヘクターは敵の捕虜となり、パオロの助けを得て脱獄したりもしています。
1646年になり、パリでは再度マザラン暗殺が企まれていました。ヘクターはまたこれを阻止しますが、このような度重なる活躍に反マザラン派で王族のヴァンドーム公・ボーフォール公(アンリ四世の庶子セザールとその次男フランソワ)の怒りを買うところとなりました。シュヴルーズ夫人の警告どおり、ヘクターに刺客が送られました。ヘクターは決闘でこの刺客を殺害し、ヴァンドーム公らの怒りに火を注いでしまいます――。ここでだいたい20章まで。
- A Stroke of Good Fortune
- Choosing a Lackey
- The First Battle
- Success
- The Relief of the Citadel
- A Change of Scene
- The Duc D'Enghien
- Rocroi
- Honours
- An Estate and Title
- The Castle of La Villar
- The Poitou Regiment
- The Battles of Freiburg
- Just in Time
- The Battle of Marienthal
- An Escape
- A Robber's Den
- Nordlingen
- The Peasants' Revolt
- An Old Score
- The Duke's Revenge
読書メモ
晩年に書かれたもの。著者自身、三十年戦争前半にあたる「北方の獅子」を書いたときに、後半を舞台にしたものを書きたいと語っていましたが、そのせいもあるのか、内容の細かい部分にも酷似している箇所(塔内での戦闘や農民兵の襲撃など)が多いです。
しかし同時にやや荒唐無稽な作品ともいえます。主人公ヘクター少年本人も会う人ごとに何度も「fortunate」と説明していますが、それにしても、最初の雇われかたといい、その後命令ではなく独断で偵察を成功させたことによって昇進するなど、個人的には「fortunate」では済まない感が半端無いです。それがラストにつながるといわれればそれまでですが…。
そして女性関係は最も希薄。当時のフランスの退廃的な雰囲気に反して、ヘクターは女嫌いかと思うほどに女性を拒否しています。「テュレンヌが2人居るようだわ」とご婦人方に笑われるほど。お約束の男爵令嬢は登場時期も遅く、接点もほとんど無いため、ラストの結婚も単なるテンプレート以上の何者にも見えません。
テュレンヌとコンデ公は比較的その性格が書き分けられています。マザランは一般的にいわれる「ケチ」の像からは外れていて、こんなに気前の良いマザランはめずらしいです(笑)。